金融および経済翻訳 インドネシア

検索結果はありません。 他の基準を使用して検索を絞り込みます。

売ったり借りたりするものはありますか?

あなたの商品やサービスを無料でオンラインで販売しましょう。 思ったより簡単です。
今すぐ始めましょう。

インドネシアの金融および経済の翻訳

インドネシアの金融および商業翻訳

ビジネス文書や財務文書を翻訳するには、コンテキストを深く理解し、語彙を十分に理解している必要があります。ほとんどのビジネス、保険、および財務文書は、ビジネス言語のニュアンスを正確に使用して、ビジネスおよび財務分野を専門とする高度な資格を持つネイティブスピーカーの翻訳者によって翻訳されます。 インドネシアの財務および税制は複雑であるため、そのような文書を翻訳する場合は現地のシステムを理解する必要があります。ここにリストされている翻訳者の一部は、言語学の学位だけでなく、金融または経済学の学位も持っており、業界の企業で幅広い実務経験があります。これにより、財務文書を経済文書に変換し、厳格な品質と納品の要件に準拠しながら、重要な問題を解決できます。 Babrでは、資格のある金融およびビジネス翻訳者 インドネシアを見つけて雇うことができ、金融文書を次の言語のいずれかに翻訳できます。英語、フランス語、ドイツ語、日本語、ロシア語、中国語、ポルトガル語、デンマーク語、イタリア語、アラビア語、ブルガリア語、チェコ語、ノルウェー語、その他の言語。

定期的に翻訳される財務および経済文書は次のとおりです。

  • 貸借対照表、請求書、税務書類、財務諸表。
  • アカウントステートメント、監査レポート、ファンドレポート、市場調査。
  • リスク管理、資産管理文書、デューデリジェンスチェックリスト。
  • ローンペーパー、契約、契約、非開示契約(NDA)。
  • 一般的な利用規約、ライセンス契約、金融法に関する文書。
  • 年次報告書、会社の法令、オファー、通信。
  • 保険金請求フォーム、納税申告書、デューデリジェンス手順

インドネシアでの財務および経済文書の翻訳の価格は、多くの要因に依存します。最初の要素は、財務書類の緊急性と複雑さです。単純な請求書の財務上の翻訳は数時間で完了することができますが、監査レポートまたは財務上の法律文書の翻訳は数日または数週間かかる場合があり、コストがかかります。ソース言語とターゲット言語も金融ドキュメントの翻訳の価格に影響を与える可能性があるため、まれな言語の金融翻訳の価格は高くなります。たとえば、この言語の組み合わせで使用できる経済的な翻訳者が少ないため、バランスシートの中国語からペルシア語への翻訳は、英語からドイツ語への翻訳よりもはるかにコストがかかります。 インドネシアで緊急に経済的な翻訳が必要な場合は、20〜25%の追加料金が予想されます。 インドネシアの金融翻訳の平均価格は1単語あたり0.06〜0.12 EURですが、金融A4ページの翻訳は12〜32 EURです。